Gnews熱點追蹤(第二期)〈中文字幕〉

戰友之家新聞譯製組

Introduction of the Editor’s Picks 編輯精選內容介紹

Hello, this is your host Michael from Gnews Current Affairs. Today I’ll first introduce the Editor’s Picks on our website Gnews.org. Since we are dedicated to exposing the truth of China under the Communist Party’s rule, daily reports of the pandemic are located at the top where you could find the latest stories blowing through the Great Firewall to your screen. We have “Updates on the CCP Virus Pandemic” and English dubbed “CCP Virus Pandemic Daily”. Apart from the exclusive content from mainland China, indispensable news of Miles Guo is also placed here.

大家好,我是Gnews熱點追蹤的主持人麥克。今天我將首先介紹Gnews網站上的編輯精選。我們致力揭露中共統治下的中國真相,因此有關疫情的每日報道是置頂內容。在這裏您可以找到最新的新聞,穿過防火牆來到您的熒幕前。我們有“冠狀病毒大流行”和帶英文配音的“每日疫情”節目。除了來自中國大陸的獨家內容外,有關郭文貴的不可錯過的消息,也在編輯精選中。

Editor’s Picks 編輯精選

Miles Guo’s Record-Breaking Song 郭文貴破紀錄的歌曲

The latest headline report “The Miracle of Pop Music History” was created after Miles’ debut single ‘Take Down the CCP’. This song soared to the top among nine countries only 3days after its release and seems unstoppable, moving upwards worldwide on iTunes. Miles could always surprise the public with his unprecedented achievements. He explains on his live broadcast on Sep 9th that in response to the light-speed dissemination of his music work, the CCP has deployed online music patrolling police to censor his songs in mainland China. “Xi Jinping worships Stalin, Hitler, and Mao from the bottom of his heart,” says Miles.

最新的報道“流行音樂史上的奇蹟”是關於文貴的首張單曲“Take Down the CCP”。發行後僅三天,這首歌就躍升至9個國家/地區的首位,並且貌似勢不可擋, 在iTunes全球範圍內攀升。文貴總是能以他空前的成就使公衆感到驚訝。他在9月9日的直播中解釋說,爲響應他音樂作品的快速傳播,中共已部署了在線音樂巡警來審查他在中國大陸的歌曲。文貴說:“習近平內心深處崇拜斯大林希特勒和毛澤東。”

“The Miracle of Pop Music History” “流行音樂史上的奇蹟”
Guo’s live broadcast on Sep 9th 郭文貴9月9日的直播

Cultural Movement: Music First 文化運動:音樂先行

Therefore, initiating a counter communist cultural movement has always been his strategy to tackle Xi’s dictatorship. “Music is only a part of this Cultural Movement, trends in various cultural domains is the way to confront the CCP”, Miles says.Miles’ music producer Tang Ping and her team have initiated a music competition “I am Sing-Ro” on GTV to salute and cheer for the numerous heroes in the Whistleblower Movement. Fellow fighters recompose communist songs or sang in mandarin dialects to relieve the post-communist trauma and preserve the cultural diversity of Chinese ethnicities, even with relentless cyber attacks from CCP. Similar information warfare against Miles and the democratic movement in Hong Kong are presented in the Stanford Report of which Gnews offers both German and English versions. That’s all for today’s news, we are the Gnews Current Affairs team, stay tuned, stay healthy. We’ll see you soon.

因此發起反共的文化運動,一直是他推翻習近平獨裁統治的戰略。文貴說:“音樂只是這場文化運動的一部分,各個文化領域的趨勢都與中共對抗。”文貴的音樂製作人唐平和她的團隊,已在GTV上發起了音樂比賽“我是音雄”以向爆料革命中的衆多英雄致敬和歡呼。戰友們改編共產主義的歌曲或用方言唱歌,來緩解經歷共產主義的心靈創傷並保護中華民族文化的多樣性,儘管來自中共的網絡攻擊頻繁發生。《斯坦福報告》也介紹了針對郭文貴和香港民主運動的類似信息戰,Gnews提供該報告的德語和英語兩種版本。這就是今天的全部新聞。我們是Gnews熱點追蹤新聞團隊,敬請期待下期節目。保持健康,我們很快會再見。

Guo talks about Cultural Movement 文貴說文化運動
Music competition “I am Sing-Ro” 音樂比賽“我是音雄”
Stanford Report in English《斯坦福報告》(英語)
Stanford Report in German 《斯坦福報告》(德語)

1+
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

熱門文章

GM99

9月 21日, 2020