中國需要新精氣神(新精神信仰)嗎?

作者:羅納德·勞埃德·瑞恩博士
翻譯:瑞安平

  • 信仰的思想內核是使人們擺脫任何宗教霸權。
  • 信仰目的是真誠和徹底的精神解放。彼此相愛和互相尊重是無須建立在彼此有相同思考或信仰。
  • 信仰終極目標:是人,是每一個鮮活的個人,人始終是信仰的目的和焦點。
  • 道德是所有信仰構成最重要因素。

我在中國大陸的三年時光讓我深深熱愛中國和中國人。同時讓我更加尊重中國的文化和歷史。在去中國之前我對中國的歷史宗教比如:佛教,儒教和道教等淺薄了解些。坦言,我對現今中國新宗教發展和趨勢產生濃郁的興趣。

在中國期間,幸運的是,我和一些中國人產生真誠親密且相互尊重的關係。這讓我有機會在深度廣泛的宗教話題與其討論和交流。

我發現,許多中國人即使對傳統宗教的哲學深有尊敬,卻對傳統宗教的日常習俗感到不舒服。 (例如,燒香拜佛求升官發財等)。但是,總的來說,這些有精神需求的中國人人承認他們(的精神世界)生活中缺少一些基本要素,對中國宗教現狀也不滿意。

關於Spirituality和不同語種之間翻譯造成的嚴重歧義

這或缺的東西,我認為在英語中,傾向於稱其為“spirituality,”(特別解釋注:可能精神性”,精氣神,或精神信仰 )。

但與所有術語一樣,總無法得到確切到位地翻譯。因此,就目前而言,我認為最好先不必關注術語包括中英文。如果給自己一些時間先了解些我將討論的(信仰思想體系)背景發展,然後在中國文化環境下再選擇比較恰當的詞語。

“Spirituality,”這是一個古老的術語,或者可能是一個可以表述的術語。如果有一個中文術語可以涵蓋“self-respect” and “personal responsibility,’即“自尊”和“個人責任”,那麼就接近我們正在討論的思想體系的術語。

中國朋友們問我宗教信仰是屬於何宗何派:回答是Unitarian Christianity。但我很快發現,與我的信仰和思想體系相關的名字無法準確地翻譯成中文(特別解釋:網上翻譯甚至完全錯誤,比如易中天曾經稱其為唯一神教)。其實這個問題相當普遍。且不談存在與不同語系,甚至從古式英文術語翻譯到現代母語英語時,其個體包涵的獨特意義就存在偏差。

我意識到該術語的中文翻譯與其母語本意大相徑庭。我不得不在此進一步強調下。例如,毫無疑問你們中的一些人熟悉莎士比亞的戲劇–《羅密歐和朱麗葉》。其中有一段精彩的獨白,羅密歐自言自語地問:“名字到底是什麼?玫瑰,哪怕用任何其他稱呼,聞起來都是香甜的。”因此,我認為重要的是我們不要迷失或局限於在術語的表面上。

關於信仰的魔力

我曾閱讀了大量中國哲學理論和相關專家對其的觀點和看法(指西方人士所著的英文版)。我也曾閱讀了孔子,老子,佛教,墨子,孟子,舜子,商鞅的一些作品(英文版)。這些偉人都在試圖創建表達對個體或整個社會具有意義的思想體系,並希望實現內在凝聚的和諧。但是,眾所周知,無數代人致力在尋找的那幸福與和諧的魔幻理想的狀態,是不可能存在。

一些富有智慧遠見的中國朋友曾嘗試理解西方宗教信仰,希望在可能的情況下,把西方的信仰精神發展移植到中國實踐和宣講。但他們發現這些(教義,實踐)等並不更加滿足於他們的精神需求,就是並不比伴隨他們成長的中國傳統的教義,哲學和實踐更令人滿足(或者說令人信服)。

關於對不同信仰的尊重和保持質疑

實際上,我的每一個中國朋友都問我關於我的“宗教”的問題,尤其是當他們得知我是專職“牧師”之後。不過,經過交流探討,他們都感到驚訝,因為我沒有努力將自己的信仰和想法強加於他們!不僅如此,我對他們的宗教立場表示敬意,特別對他們為自己逝去信仰而渴望尋找回來的心情和追求十分敬佩。在任何時候,我的立場和態度是:對其他的任何宗教團體的不同信仰,對傳統或現代的不同信仰和宗教),既不會去批評,也不會盲目服從。

同時,當他們向我真誠要求解釋我的“ “spirituality,” ”(即我的思想體系)時,他們變得越來越感興趣,並且越來越樂於談論它。因為我從來沒有不屑他們的看法,從來沒有批評過他們的觀點。甚至十分欣賞他們的追求和求知若渴之精神。在中國朋友們的再三請求下,我解釋(關於my “spirituality” ,我的思想體系,),他們越來越興趣,越來越享受討論此話題。

(我認為)因為我從來不取笑他們的疑問,也從未說我自己的宗教信仰是唯一正確的,我只是偶然地,找到我認為對我自己個人的思考和人生正確的路。我找到了唯一正確的方法,只有一種對我正確的方法,這種方法與中國傳統的儒教,道教和佛教哲學有很多相似之處,同時仍然存在本質差異。我的思考和人生信仰在許多方面與中國傳統的孔夫子哲學,道學,佛學等異曲同工之妙,當然也存在諸多本質上不同。

關於宗教信仰嫁接和融合

在這,我必須向讀者再次強調下,如同向我中國朋友們鄭重提醒:

A. 任何一種 “spirituality”(精神信仰)或宗教實踐教義體係不能完全直接從一種文化範式(人文背景環境)轉化(或轉用到)為另一種文化範式(人文背景環境)。

B. 正如無法精確地將在中國文化下的佛教教義精髓轉化(或轉用)到北美文化背景下一樣,特別是西方哲學體係也無法直接轉化(或轉用)在為中國文化下。

C. 我認為,在一種族群文化中,在嫁接或沿用其他文化背景下的思想,信仰,宗教等過程中,最需要考量的是,也許最必不可少,都必須保留(原文化,原信仰的)精髓。否則,我相信(外來文化,外來信仰對)會對接受族群的人們的心理創傷,並會持續存在和加深。

我一直關注並且有所擔憂的是不同文化宗教的融合所產生的問題:比如,當其他文化背景移民生活在加拿大時,被其他一種或多種原教旨主義宗教試圖教化以適應加拿大文化傳統。新移民在被新的宗教主義者說服並逐漸接受新教條和教義過程中失去獨立分析考量,被動地接受了一個觀點:這是他們獲得永恆幸福的一個所謂真正的途徑。

關於Unitarian Christianity和其他宗教對比

以下我嘗試介紹我的宗教信仰思想概況:

我想說明一下,我的宗教思想體系和精神體系的淵源可以追溯到一萬年前,也許與道教,儒家和佛教的根源類似。這些根源來自在蘇美爾,烏爾和古埃及。

https://en.wikipedia.org/wiki/Sumer
https://en.wikipedia.org/wiki/Ur

例如,在我的思想和精神實踐體系中,我可以輕易地找到我所理解的共鳴,這些共鳴是古代所謂“神秘”宗教的基礎。該精神體系包括一種哲學體系,該體係要求準成員在被接納為“神秘之謎”之前至少從事三到五年的學習。但是坦誠地說,對這種”神秘“宗教我不以為然。

似乎從古至今大多數人都希望或至少需要一種超自然主義(神秘的)信仰系統。因為一般來說,他們(有問題需要解決時)不去思考為什麼,只想被告知該相信什麼;直到今日人們還是希望存在一種或另一種類型的(解決問題,或帶來希望的)神秘魔法。

而且多數人們相信這種魔力出現在不同的宗教中。例如,基督徒,穆斯林和猶太人相信他們的上帝正在註視著他們的每一個舉動,並且可以聽到他們的每一個想法。他們的上帝正在記錄每個人生活,然後上帝會擇情而判。

佛教徒和印度教徒認為,如果進行捐贈或犧牲一點,他們的“上帝”就會多(關注)祝福他們。有些佛教徒會說他們面對的不是宗教而是一種哲學體系。對許多佛教徒來說,這也許是正確的,但這只是其中的一小部分。在日常實踐中現實生活,絕大多數佛教徒的行為幾乎與基督徒的行為相同:佛陀神像耶穌神一樣,必須以各自不同的方式安撫(祭祀)或禱告等等,以便他們各自上帝神主都會照顧到每一個體上。

但是總的來說,我認為有著深度思考的智者永遠不會對任何不涉及個人理性和智慧的哲學體系感到滿意或者接受。實際上,許多追求真理和理性合理的精神世界的人們,即正在尋求真正有(宗教信仰內在的意義”spirtuality “)人群,往往極度失望因為他們的智慧才能和求實往往被忽略甚至嗤之以鼻。他們被接受的前提就是不必思考,順從即可。

以上的思考就可以解釋今天的我很早就拋棄了毫無意義的所謂的宗教類型的魔法,儘管同時也認識到許多人,甚至絕大多數人還是很滿足,或者是他們需要,還可以或者說他們害怕不一樣,所以這樣的現狀就是:

根植各自魔法於各自的神,或各自的儀式,或各自的祭祀,以及各自接納或認可的通行儀式。但是對我來說,這一切形式上的東西我已經不需要了,因為我的精神世界之充實已經根植在我的靈魂裡。

我一生都是 Unitarian Christianity,者。它種精神體系,它鼓勵人們根據自己的理性發展自己的精神道路。 UnitariaIstanism 將跟隨彼此的身邊,而不會試圖將自己的信仰或觀念強加於他人。也就是說,一個人可以自由自在地去負責任地信仰。

關於聖經

在我們基督教內部,我們將聖經作為許多可以選擇的書中的一本書,但我們深深認識到必須像讀解其他任何書一樣,明智地使用它。任何書都不能取代個人的理性和邏輯理解。

Unitarian Christianity 人們通常將重點放在聖經中耶穌所闡明的道德和道德體系的教義上。我們認為,可能耶穌既不是單獨的個人,在現實生活中也不存在。即使耶穌是存在的,那麼他就是一位普通人,過去和現在都不會是神。我認識到這裡有兩個主要問題:一是我知識文化信仰的背景來自西方基督教,無論它是多麼模糊和籠統,我的典故和想法必定會來自該文化。另一個是淵源,書籍問題。很多引用來自聖經,這不是因為我想提倡聖經,而是因為那是我知道如何使用的經文。這可能會被讀​​者視我為霸權主義者,在這兒我向您保證,我絕不是故意而為之,這也絕不是我的意圖。

Unitarian Christianity 內核思想是使人們擺脫任何宗教霸權。其目的是真誠和徹底的精神解放。我們不必為了彼此相愛和互相尊重,就必須建立在並彼此有相同思考或信仰。我思想體系核心是:人,個人,始終是信仰的目的和焦點。道德是所有信仰構成最高的利益。

實際上,我推荐一本絕對出色的書,傑出的英國哲學家A. C. Grayling 書名 《The Good book》。我個人認為,從道德,鼓舞等多角度的角度。另,聖經幾乎沒有好的中文譯本,而基督教經文的中文譯本對基督教的學習和理解可以說是永遠不夠的。我希望我已經成功引起了您對該主題的興趣。我希望與您建立愉快而有意義的對話。

祝福大家!

———————————————————

個人簡歷

羅納德·勞埃德·瑞恩(Ronald Lloyd Ryan)博士曾在加拿大和美國上過大學,並獲得了以下學位:學士學位,學士學位,醫學博士學位,博士學位。他還獲得了應用神學文學博士學位。

Ryan博士是專業期刊上教育文章的出版作者,並且是《完整的在職員工發展計劃》(1989年)。他還根據一神論基督教的普遍思想撰寫神學主題。

自2017年至今,瑞恩博士一直真誠地支持郭文貴先生,他深信郭先生有改變中國的真正能力。

———————————————————

瑞安平 译于 2020年5月2日

0
2 則留言
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

… [Trackback]

[…] Find More Information here on that Topic: gnews.org/zh-hant/192326/ […]

0
ojcuts
1 年 前

《人生字典》世界各类宗教的由来-[是非篇-5] 张国松 著 【是非篇】世界各類宗教的由來…… ◎這是“世界”各國所創始“宗教”的用意,及好壞的真相是什麼?也是人類必須要徹底去瞭解,以免傻傻被“各類宗教”表面勸善的假像給蒙蔽,而誤犯“背叛祖先”的罪名,白白浪費此生當人的機會! 
更多詳情,請往=>
https://m.fwdict.com/chs/dict/quar5.htm

0
1017010893_l.jpg

熱門文章

秘密翻译组G-Translators

秘密翻译组需要各类人才, 期待战友们的参与: https://forms.gle/wfiLGYNLSbZanFa59。🌹 欢迎大家订阅:1. 油管频道: https://www.youtube.com/channel/UC6K3m7kzxk5GXCkaUEP96kQ; 2. GTV频道: https://gtv.org/web/#/UserInfo/5ed199be2ba3ce32911df7ac 5月 02日, 2020