川普总统在阵亡将士纪念日仪式上的讲话

川普总统五月二十五日在马里兰州,巴尔的摩的麦克亨利堡国家历史文物古迹遗址,在阵亡将士纪念日仪式上发表讲话。他说美国军队的尊严、勇气和奉献精神在历史上和世界的任何地方都是无与伦比的。近几个月来,我们国家和世界都在与一个看不见的敌人进行新型的战斗。美国的男女军人们在抗击可怕病毒保护公民的战斗中依旧保持了美军的这种精神。在共同战胜这个病毒的同时美国将从这场危机中崛起,并达到一个新的、更高的高度。川普总统回顾了200多年前在这个地方美国的爱国者们击退了1812年巴尔的摩战役中英国的侵略,为争取独立和自由的抗争的战士Francis Scott Key受到国旗的鼓舞写下了一首诗,成为了国家的国歌《星条旗永不落》。一代又一代这样的英雄们,为我们的国家倾注了自己的鲜血、汗水、心与泪。因此,美国才能强大、安全、威武和自由。只要我们有公民愿意追随英雄的脚步、承担他们的使命、继承他们的意志,那么美国的事业就永不会失败,美国的自由也永不会消亡。

翻译:【OnePunchD】校对/总结:【jennifer】【Michelle】字幕:【小螺号】

翻译自英文全文:Remarks by President Trump at a Memorial Day Ceremony | Baltimore, MD

1+
1 评论
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

… [Trackback]

[…] Find More on that Topic: gnews.org/zh-hans/214447/ […]

0

热门文章

Isaiah4031

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 5月 27日